文字サイズ
全て選択
全て解除
英語の表現は,ときに私たちを驚かすことがある。高校教員の知人が「全国高校野球大会を見ると血が騒ぐ」をThe national high school baseball championship gets me excited. と訳したときのことだ。ALTから “it (= gets me excited) has a very STRONG sexual connotation in English” と指摘されたのである。
関西大学教授 中邑光男
html
htm/8.4KB
非会員の方は公開から一年を超えた資料は閲覧出来ません。会員登録をすると、全期間の資料を閲覧できます。