文字サイズ
全て選択
全て解除
[本文より] 翻訳というと,英語の意味を英和辞典で調べて日本語の訳を書く,という印象があるらしい。私も実際にやってみるまではそうだった。9年前,翻訳業を開業するに当たり,市販されている英和辞典をつぶさに比較検討した上,用例が豊富なのを1冊購入し,“これで準備OK“などと思ったものだが,それは大いなる勘違いだった。主役は案外,英和辞典ではないのだ。
翻訳家 小笠原雅美
html
htm/10.4KB
非会員の方は公開から一年を超えた資料は閲覧出来ません。会員登録をすると、全期間の資料を閲覧できます。