文字サイズ
全て選択
全て解除
前回,『即興性』の育成がなぜ充分に行えていなかったのかという理由の一つに,これまで「場や状況に応じて内容を伝える」ことよりも英語の表現形式の「正確さ」を優先した学習に重きが置かれてきたことを述べた。しかし,「正しくない英語」をそのままにしておいてもよいのかという疑問にぶつかることが考えられる。言い換えれば,「間違えている英語表現」をどのように修正していけばよいのかという課題に繋がってくるのではないだろうか。そこで,このことについて次のように整理したい。
鎌倉女子大学教授 鈴木浩之
html
html/9.5KB
非会員の方は公開から一年を超えた資料は閲覧出来ません。会員登録をすると、全期間の資料を閲覧できます。